新闻资讯

从农家走出来的女翻译。

  • 发布者:上海雨林翻译有限公司
   杭州其门堂蔬菜食品公司有个日语女翻译,不仅在靖江,甚至在萧山也颇有名气。
  “农家女学日语,成为民企翻译。”这本身就是件稀罕的事,更何况她还精通企业经营管理。那么这个名叫沈亚萍的女子,究竟是一个怎样的“才女”呢!
 
  沈亚萍的成长经历和普通的孩童无多大差别,只是在靖江初中毕业后,求学于浙江绍兴外国语学校,主修日语。三年的苦读,她打下了扎实的日语基本功。
 
  外国语学校毕业后,沈亚萍就职于杭州其门堂蔬菜食品公司。那时她还不到20岁。当时,其门堂在立足本地市场的同时,积极开辟国外市场。很快,公司吸引了外商的注意,尤其是日商。毕业于日语专业的沈亚萍自然成了日语翻译的第一人选。
 
  不久,她的工作得到了日商的肯定。但沈亚萍认为,自己的日语水平跟标准的日语还有不少的差距。她是一个追求完美的人,希望有机会到日本深造,以更好地胜任工作。
 
  两年后,这个梦实现了,沈亚萍远赴日本进修学习,她选择的主修课是“商务、企业管理”,2002年沈亚萍学成归来。在第一天的工作中,沈亚萍圆满完成了日本客户与其门堂公司洽谈的一笔生意。
 
  “良好的开端,是成功的一半”,归国后的“开门红”给了沈亚萍充分的自信。在接下来的工作里,她将在日本所学的企业管理知识与其门堂公司的经营管理实际相对照,在融会贯通的基础上,吸收国外先进经验,整理出了一套企业经营管理计划书。
 
  今年初,作为萧山友好城市的三梨市来萧与萧山一起举办了友好城市文化交流会之文艺晚会,沈亚萍应邀作为日语翻译兼主持人参加了这个活动,她扎实的语言功底,流利的语言表达能力,受到了中外友人的好评。